you're there soon (3 min.) Fisch und Vogel (5 min.) Images and sounds
from the rehearsal


An audio play by Birgit Kempker

Anna Grisebach and Thomas Douglas
Josh Martin  Sound & Sample  by Bernd Kempker and Birgit Kempker

Staged at the Neumarkt Theater Zurich, May 2000


I’m still a bit in disorder but soon it’ll start. Just now I wanted to be alone, then fish and birds knocked on the window. Out, I shouted. They pressed me into bed, and opened the suitcase out of which I’m supposed to step. Practise the flesh, they shouted. I fell into a coma. I was pale. In the suitcase there was cloth. The colour was yellow.


I was lying in bed, and didn’t know myself. By what do bodies recognize souls? By what does practising recognize flesh? By what does the above recognize the below? It’s difficult to disappear from dreams. It wasn’t a dream.
By what does the dream recognize life? Against her people’s advice she hadn’t stabbed the prince’s heart with a dagger, and she’s floating as foam next to the ship. The prince doesn’t recognize her.



Ich bin noch etwas ungeordnet, doch bald geht es los.
Gerade wollte ich allein sein, da klopften Fisch und Vogel ans Fenster. Raus, schrie ich. Sie drückten mich ins Bett und klappten den Koffer auf, aus dem ich steigen soll. Üb das Fleisch, schrieen sie. Ich fiel ins Koma. Ich war fahl. Im Koffer war Stoff. Die Farbe war gelb.


Ich lag im Bett und kannte mich nicht. An was erkennen Körper Seelen? An was erkennt das Üben Fleisch. An was erkennt das Oben Unten? Es ist schwer aus Träumen zu verschwinden. Es war kein Traum.
An was erkennt der Traum das Leben? Sie hatte gegen den Rat ihrer Leute dem Prinz mit dem Dolch nicht das Herz durchbohrt und treibt als Schaum beim Schiff. Der Prinz erkennt sie nicht.


B.K.